谁能使用免费翻译服务(Free Translating Service)?
大部分居民和部分临时居民能使用免费翻译服务。
一般来说,持有以下签证者皆能使用此服务:
100, 101, 102, 103, 105, 106, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 124, 126, 132, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 143, 151, 175, 176, 186, 187, 189, 190, 200, 201, 202, 203, 204, 300, 309, 405, 410, 445, 449, 476, 485, 500, 491, 494, 785, 786, 790, 800, 801, 802, 804, 808, 820, 834, 835, 836, 837, 838, 846, 851, 852, 855, 856, 857, 858, 859, 861, 862, 863, 864, 866, 880, 881, 882, 883, 885, 886, 887, 888, 890, 891, 892, 893
另外,您必须符合以下条件:
其它签证持有人(例如过桥签证、旅游签证和打工度假签证)不能使用免费翻译服务。澳大利亚公民也不能使用此服务。
特定签证可能有附加条件,详细情况将会在申请此服务的过程中得到验证。
假如持有以下签证者:105, 106, 118, 119, 120, 121, 126, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 175, 176, 834, 846, 855, 856, 857, 859, 861, 862, 863, 880, 881, 882, 883, 885, 或886欲使用免费翻译服务,该签证的核发日期必须在过去两年内,且在2019年9月5日前才可以。
假如您英语说得不好,或是完全不会说英语,您可以拨打131 450 联络全国翻译及传译服务(TIS National)获取口译员服务,并要求拨打02 8776 3383 联络The Migration Translators。口译员服务是免费的,但您需要自行支付联络全国翻译及传译服务的话费。
您可以在签证获批之日起两(2)年内使用该服务。
为了完成申请,您必须上传以下文件:
请通过电子邮件提交联系表格来与我们的帮助台取得联系。我们会在一个工作日内回复您的咨询。
您也可在周一至周五悉尼时间上午9点至下午5点(公众假期除外)致电1800 962 100来联系我们。如果所有团队成员都在电话上,那么您不必等待:一名接待员将记下您的联系详情,然后我们会在几个小时内给您回电。
签证准签通知为澳大利亚内务部(Department of Home Affairs)发给您或您的代理人的通知信。签证准签通知上有标注您的签证核发日期以及其它相关信息,例如签证条件和/或合法的工作/学习权等。
您可以利用VEVO在线签证验证系统或 myVEVO 移动应用程式查询您的签证信息。您可以拜访澳大利亚内务部网站或在手机上下载myVEVO 移动应用程式来使用VEVO在线签证验证系统。
申请免费翻译服务时必须提供您的签证核发通知或VEVO验证检查。
您的签证子类号码在您的签证批发通知书或VEVO验证上。
您的签证批发号码在您的签证批发通知书或VEVO验证上。
能,照相或扫描都可以。请确定照片清晰,且边缘完整。
您可以免费翻译以下文件,但是上限为10份文件,且同一份文件不能重复翻译。特定文件会完整翻译,有些则为摘要翻译。请见“译文是什么样子?”了解更多信息。
学业成绩单(请见以下注记)
出生证明
商业文件
改名证明
民事伴侣关系证明
监护权文件
死亡证明
离婚证明文件
驾照(请见以下注记)
教育相关文件
工作证明
家庭登记文件
户籍文件
身份证件
结婚证明
医疗文件
职业执照
无犯罪证明
宗教文件
疫苗接种文件
注记:学业成绩单是指写有科目名称和成绩的文件。内容含有冗长课程描述或学生表现评价的文件不算学业成绩单。大学课纲或类似的文件同样不能翻译。
国际驾照不在免费翻译服务的范畴,驾照必须是任一国家合法核发的驾照。
您最多可以翻译十(10)份符合条件的文件。
有关符合条件的文件列表,请参阅“可以翻译哪些文件?”
在可能的情况下,文件将由国家翻译和口译认证机构(NAATI)认证的翻译人员翻译。如果您的文件语言没有NAATI翻译,文件将由移民翻译公司(The Migration Translators)专家组的专业翻译人员翻译。
翻译将被视为认证翻译,适用于澳大利亚的许多官方用途。
所有的译文皆印有正式的抬头并盖有公章。翻译将在模板上提供,且格式为摘要翻译(最多100个字),但是以下情况除外:
注记:若您能提供合理证据证明您的学业成绩单需要逐字翻译,我们可以为您翻译整份文件。合理证据包含任何注明“需要逐字翻译”的邮件、信件或教育提供方或技能评估提供方的官网的链接等。在逐字翻译的情况下,前五页将视为一份文件,以此类推。但是请注意,免费翻译服务的上限为十份文件。
许多语言不使用西方的“A到Z”字母。例如阿拉伯语、日语、俄语和印地语。这些语言的性质决定了所谓的“专有名词”(人名、地名和机构名称)可以翻译成多种形式。例如,阿拉伯文名字محمد可以翻译成Muhammad, Mohammad, Mohamed, Muhamad等多种拼法。这没有对与错之分 - 只是个人喜好。
所以重要的是,在我们开始翻译之前,客户必须向我们提供希望使用的拼法。假如您没有提供希望使用的拼法,翻译员只能猜测使用正确的拼法,这可能会令您失望并造成延误。
尽管我们会非常高兴按您的意愿来翻译,但只能在澳大利亚法律允许的框架内。这意味着您的要求仅限于发音问题。我们不被允许更改名称组成词语的顺序、显著更改名称、省略名称或名称的一部分、或添加名称或名称的一部分。
澳大利亚有关身份诈骗的规定是非常严格的。我们认证的NAATI翻译员只翻译文件中的内容 - 不会增加,也不会减少。我们不“修整”文件。如果您认为由于原始文件的信息不正确,翻译的结果可能无法满足您的需求,请在提交申请之前与我们进行讨论。
一旦您递交申请,您会收到一封写有您的申请号码的及时确认邮件。我们将在一到两个工作天内评估您是否符合资格,并以邮件通知您评估结果。
我们将在批准后30天内通过邮件向您发送译文。
我们不提供优先翻译或紧急翻译服务;然而实际作业时间可能明显少于30天。
通过电子邮件交付译文时,您也可以免费要求以普通邮件邮寄纸质原件。
您可以在申请提交之日期起六(6)个月内提出更正要求。请发送电子邮件至 fts@migrationtranslators.com.au 或使用网站上的联系表格 。我们将会查看您的请求,并在必要时免费提供更新的翻译。
如果您的翻译文件丢失或损坏,您可以在翻译申请提交之日起十二(12)个月内申请补发。
您可以在申请提交之日期起六(6)个月内提出更正要求。请发送电子邮件至 fts@migrationtranslators.com.au 或使用网站上的联系表格 。我们将会查看您的请求,并在必要时免费提供更新的翻译。
您可以使用多个商业翻译机构。 国家翻译和口译认证机构(NAATI)是澳大利亚翻译和口译的国家标准和认证机构。您可以在NAATI网站上找到NAATI认证翻译。
我们建议您在与翻译取得联系之前与需要翻译的机构确认,以了解具体的翻译要求。
如果您在新南威尔士州(NSW)申请驾照,您需要提供由NSW多元文化语言服务机构(Multicultural NSW Language Services)出具的翻译。您可以拨打1300 651 500或访问他们的新南威尔士州的某个服务中心。更多信息可在他们的网站上获取。
本网站使用一系列安全工具来确保您输入的数据和您上传的文件是安全的。底层平台已按政府标准认证。您的信息将仅用于翻译程序,不会与任何第三方共享。
在线申请是最简单快速的方式,但您也可以通过邮寄方式提交申请。如果您想通过邮寄方式提交申请,请详尽填写并提交联系表格,以便我们可以提供纸质申请表。
请通过联系表格联系我们,我们将在一个工作天内回复您的反馈。
您也可以于周一至周五悉尼时间早上9点至下午5点拨打1800 962 100联络我们(公共假期除外)。假如所有团队成员都在忙,请您耐心等候—接线员会留下您的联络方式,我们会在接下的几个小时内回拨电话给您。
若您需要口译员服务,请拨打131 450联络全国翻译及传译服务(TIS National)并要求拨打02 8776 3383接通The Migration Translators。
若有任何关于免费翻译服务的反馈或建议(例如:条件合格标准或批准的文件),欢迎联络澳大利亚内务部全球反馈部门(Global Feedback Unit of the Department of Home Affairs):
线上反馈:
电话反馈:
请在澳大利亚东部标准时间早上9点到下午5点(维多利亚州公共假期除外)拨打13 31 77。
邮件反馈:
Department of Home Affairs
GPO Box 241
Melbourne VIC 3001
Australia
请至这里了解更多关于提供反馈给澳大利亚内务部的信息。
免费翻译服务是由澳大利亚内务部提供资金,并由专门从事NAATI翻译的澳大利亚翻译机构-The Migration Translators执行。
您需要口译服务来帮助翻译您与我们的通话吗?
请致电TIS National,电话131 450,然后要求与02 8776 3383拨通.
© 2020 Department of Home Affairs